-
Semantic, structural and functional aspects of criminal terminology in English and Romanian.
-
The characteristics of specialized texts in tourism and difficulties of translation.
-
Linguistic and translation peculiarities of documents issued by International Organizations.
-
Translation peculiarities of the abbreviations of the financial terms from English into Romanian/Russian.
-
A Contrastive Study of Medical Texts in English and Romanian (Dentistry Terminology).
-
A Contrastive Study ofRailway Terminology in English and Romanian.
-
Linguistic means to represent emotions in English and Romanian languages. Structural and Stylistic peculiarities of Political Speechesin English and Romanian/Russian.
-
Translation aspects of the political discourse in English dystopian novels.
-
A Contrastive Study of Love Proverbs in English and Romanian/Russian. Translation aspects Christian terminology in English and Romanian/Russian.
-
Terminological Peculiarities of International Law Conventions and Their Translation into Romanian
-
Linguistic Peculiarities of Language of Advertising and Difficulties of Its Translaion
-
(Based on contrastive analysis of auto and high technology advertisements)
-
Borrowings in English Literary Works and Peculiarities of Their Translation from English into Romanian
-
Equivalence in Translating Economic Terminology from English into Romanian
-
The Stylistic Value of Slang in British and American Newspapers
-
Structural and Semantic Study of Proper Names Definition in English and Romanian Lexicography
-
Structural and Semantic Peculiarities of the Proverbs in English and Romanian Languages
-
The Language of Medicine and Peculiarities of its Translation from English into Romanian
-
Phraseological Units in English Literary Works and Peculiarities of Their Translation into Romanian
-
Lingua-Stylistic Peculiarities of Colours’ Connotations and Difficulties of Their
-
Translation from English into Romanian (Phraseological Units)
-
Means and Ways of Enriching Contemporary English Vocabulary (English
-
Publicistic Style)
-
Ways and Means of Translating Metaphors in Shakespeare’s Sonnets
-
English Marketing Terminology and Peculiarities of Its Translation into Romanian
-
Linguistic Peculiarities of Food Processing Terminology and Its Translation into Romanian
-
Contrastive Analysis of English and Romanian School Slang
-
Linguistic Peculiarities Of Computer-Mediated Communication (Facebook And Blogging)
-
Contrastive Analysis of the Language of Advertisements in Cosmetics Magazines. Сontrastive Analysis of Teenagers’ Slang in English and Romanian Languages
-
Peculiarities of English Cartoons Subtitling and Its Translation into Romanian
-
Handling Borrowings in the English Literary Text and Difficulties of Their
-
Translation into Romanian
-
Contrastive Analysis of the Language of Sports in English and Romanian
-
Peculiarities of Banking Terminology Translation from English into Romanian
-
Handling Doublespeak in Political Discourses in English and Romanian Languages
-
A Contrastive Study of Medical Terminology in English and Russian Languages (the domain of oncology)
-
The Language of American and British Newspaper Style: Differences and Similarities
-
Peculiarities of Translating Medical (Dermatological) Terminology from English into Romanian
-
Advertising Food Products: Difficulties of Translation from English into Romanian
-
The Problem of Equivalence in Translating Proverbs from English into Romanian
-
Sociocultural Aspects of Bible Translation from English into Romanian
-
Difficulties of Translating Literary Texts Titles from English into Romanian. Handling English Idioms. Difficutlies of Translation
-
Difficulties of Translating Archaisms in “Romeo And Juliet” (by w. Shakespeare) from English into Romanian
-
Equivalence in Translating Subtitles in the Tf Series “Lie To Me” from English into Romanian
-
Peculiarities of Collocations Translation From English into Romanian
-
Instructions of Household Appliances. Difficulties of Translation from English into Romanian
-
Stylistic Expressive Means in Children’s Literature
-
Peculiarities of Translating Phrasal Verbs in Publicicstic Style
-
Peculiarities of Expressing Modality in Political Discourse
-
Effect of Metaphor in Political Discourse
-
Structural and Semantic Characteristics of Gender in English and Romanian